12:30 Apr 8, 2007 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Formel-1 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Crannmer Local time: 05:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | tu: przednia czesc/nos (pojazdu) |
|
tu: przednia czesc/nos (pojazdu) Explanation: tu: przednia czesc pojazdu czyli czubek z przednim platem dociskowym, zwany czasem nosem. -------------------------------------------------- Note added at 15 Min. (2007-04-08 12:45:58 GMT) -------------------------------------------------- http://www.google.de/search?hl=de&q=f1 przednia częśc nos&bt... -------------------------------------------------- Note added at 18 Min. (2007-04-08 12:49:00 GMT) -------------------------------------------------- Wypowiedz zainteresowanego :-) Robert Kubica: - W pierwszej partii wyścigu nie byłem w stanie utrzymać się na torze. Po wypadku zmieniłem ___nos___ i dostałem opony, które w końcu udało się rozgrzać - i od razu byłem szybszy, nawet pomimo dużej ilości paliwa w zbiorniku. http://www.motoplaneta.pl/index.php?1&modex=pnews&pg_[desc]=... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.