KudoZ home » German to Polish » Automotive / Cars & Trucks

bei Fabrikatsw. auf Ausr. Freigäng.

Polish translation: przy zmianie marki lub typu ogumienia zwrócić uwagę na wymagany odstęp

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:23 Sep 21, 2007
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Fahrzeugschein
German term or phrase: bei Fabrikatsw. auf Ausr. Freigäng.
zu 15.1-15.3: vuh auch gen. 235/40ZR17 90W Kleber DR 402 Z, auf LM-Rad 8JX17H2, ET 35, OZ Typ 01537201, Reifen nur eines Herst. u. Typs, bei Fabrikatsw. auf Ausr. Freigäng.
Kinzer
Local time: 17:58
Polish translation:przy zmianie marki lub typu ogumienia zwrócić uwagę na wymagany odstęp
Explanation:
przy zmianie marki lub typu ogumienia zwrócić uwagę na wymagany odstęp opon od innych części pojazdu
Selected response from:

Crannmer
Local time: 17:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4przy zmianie marki lub typu ogumienia zwrócić uwagę na wymagany odstęp
Crannmer


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
przy zmianie marki lub typu ogumienia zwrócić uwagę na wymagany odstęp


Explanation:
przy zmianie marki lub typu ogumienia zwrócić uwagę na wymagany odstęp opon od innych części pojazdu

Crannmer
Local time: 17:58
Specializes in field
PRO pts in category: 2204
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search