KudoZ home » German to Polish » Automotive / Cars & Trucks

... np. 10% steig.

Polish translation: przy podjazdach o nachyleniu poniżej/mniejszym, niż 10%

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:bis 10% Steig. (Eintrag im Kfz.-Brief)
Polish translation:przy podjazdach o nachyleniu poniżej/mniejszym, niż 10%
Entered by: Crannmer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:48 Feb 1, 2009
German to Polish translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks / dowód rejestr.
German term or phrase: ... np. 10% steig.
do p. 28 masa przyczepy - z niemieckiego dowodu rejestracyjnego. Tłumaczę "do 10% wzniesienia", ale czy przypadkiem ta procentowa wartość nie oznacza maksymalnego odchylenia procentowego masy w górę w stosunku do podanej w uwagach, czyli dla 1000 kg przy 10% to 1100 kg??? Z góry dzięki (taka mała wątpliwość)
jezabel1
Local time: 20:34
przy podjazdach o nachyleniu poniżej/mniejszym, niż 10%
Explanation:
przy podjazdach o nachyleniu poniżej/mniejszym, niż 10%
Selected response from:

Crannmer
Local time: 20:34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3przy podjazdach o nachyleniu poniżej/mniejszym, niż 10%
Crannmer


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
bis 10% Steig.
przy podjazdach o nachyleniu poniżej/mniejszym, niż 10%


Explanation:
przy podjazdach o nachyleniu poniżej/mniejszym, niż 10%

Crannmer
Local time: 20:34
Specializes in field
PRO pts in category: 2204
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: yes
2 hrs
  -> thx

agree  klick
2 hrs
  -> thx

agree  André Lindemann: jaa!
21 hrs
  -> thx :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 15, 2009 - Changes made by Crannmer:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search