KudoZ home » German to Polish » Biology (-tech,-chem,micro-)

Alteration

Polish translation: zmienność

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Alteration
Polish translation:zmienność
Entered by: Grażyna Lesińska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:53 Sep 2, 2006
German to Polish translations [PRO]
Biology (-tech,-chem,micro-)
German term or phrase: Alteration
Morfologischer Alterations- und Desintegrationstest (MADT)

np. przy badaniu skuteczności oddziaływania środków dezynfekcyjnych na wirus XXX
Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 07:11
zmiennosc
Explanation:
tu: test zmiennosci (wirusa);
ALTERACJA [ łac . alteratio = zmiana ], ale cecha charakterystyczna wielu wirusow jest ich "zmiennosc".
Selected response from:

Domi_NM
Local time: 07:11
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4zmiennosc
Domi_NM
3zmiana/pogorszenie (choroby)
Tomasz Sieniuć


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zmiana/pogorszenie (choroby)


Explanation:
Alteration in der Medizin [Bearbeiten]
Bis vor wenigen Jahrzehnten hat man auch in der Medizin von Alteration gesprochen, wenn sich beispielsweise eine Krankheit verschlimmerte oder ein Patient aufgeregt war oder unter heftigen Gemütsbewegungen litt.





--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-02 10:25:09 GMT)
--------------------------------------------------

Tego sie na polski nie tlumaczy. Po prostu "test MADT".

Tomasz Sieniuć
Poland
Local time: 07:11
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Oprócz skrótu mam też pełną nazwę i muszę przetłumaczyć.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zmiennosc


Explanation:
tu: test zmiennosci (wirusa);
ALTERACJA [ łac . alteratio = zmiana ], ale cecha charakterystyczna wielu wirusow jest ich "zmiennosc".

Domi_NM
Local time: 07:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44
Grading comment
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search