10:49 Jan 19, 2002 |
German to Polish translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Andrzej Lejman Poland Local time: 13:20 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | pozycja dominująca |
| ||
4 | pozycja priorytetowa |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
pozycja dominująca Explanation: Vorrangstellung haben nach dem polnischen Monopolrecht hat eine Firma die Vorrangstellung, wenn sie mehr als - wenn ich mich nicht irre-40% des Marktes beherrscht. Einen Monopolisten nennt man dann "podmiot dominujący". |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
36 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |