15:17 Jan 25, 2001 |
German to Polish translations [PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | podmiot gospodarczy, ktory zawarl umowe factoringowa z instytucja finansowa |
| ||
na | klient faktoringowy |
| ||
na | faktorant |
|
podmiot gospodarczy, ktory zawarl umowe factoringowa z instytucja finansowa Explanation: Termin "Factoringkunde" nie jest terminem scisle prawnym. Podane powyzej tlumaczenie moze byc, z uwagi na brak kontekstu, nie w pelni precyzyjne. Mozlie sa dwa znaczenia: Factoringkunde moze oznaczac: 1. podmiot gospodarczy, z reguly przedsiebiorstwo handlowe lub przemyslowe, od ktorgeo instytucja finansowe nabyla w drodze cesji roszczenie o zaplate naleznych im kwot ( por. moje objasnienia do pytania "Factoringinteressent"). 2. dluznik dostawcy lub sprzedawcy, ktorego wierzytelnosci nabyl faktor, czyli cesjonariusz wierzytelnosci, z reguly spolka z udzialem banku. W tzw. factoringu otwartym dluznik jest pisemnie powiadomiony o przelewie wierzytelnosci, w factoringu polwotwartym zawiadamia sie go tylko o wymogu zaplaty na rachunek faktora. Jezeli dluznik nie jest w ogole powiadamiany o cesji, to mowie sie o factoringu tajnym. por. K. Kruczalak, Factoring i jego gospodarcze zastosowanie, Waarszawa 1997 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
klient faktoringowy Explanation: Factoring (rodzaj pośrednictwa między producentem i odbiorcą: bank zakupuje wierzytelności producenta na zasadzie kredytu, potrącając odpowiednie koszty) Słownik terminologii prawniczej i ekonomicznej Fac|to|ring [], das; -s [engl.-amerik. factoring, zu: factor = Agent, Vertreter < frz. facteur < lat. factor, Faktor] (Wirtsch.): Methode der Absatzfinanzierung, bei der die Lieferfirma ihre Forderungen aus Warenlieferungen einem Finanzierungsinstitut verkauft, das meist auch das volle Kreditrisiko übernimmt. (c) Dudenverlag |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
faktorant Explanation: Drodzy Koledzy, a kto to jest faktorant, czy to nie jest właśnie "klient faktora" ? Będę wdzięczny za potwierdzenie lub zaprzeczenie, kt. pozwoli mi się upewnić. Pozdrawiam. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.