GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:02 Jun 18, 2005 |
German to Polish translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) / ? | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alicja Butkiewicz-Hübscher Germany Local time: 09:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | rachunek (faktura) z tytulu honorarium |
| ||
4 | rachunek/obciazenie za wykonanie opinii |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
rachunek (faktura) z tytulu honorarium Explanation: moim zdaniem..ale poczekaj na potwierdzenie ekspertow. Honorarnote w zasadzie niczym sie nie rozni od Honorarrechnung, tj. rachunek wystawiony przez przedstawicieli wolnych zawodow;) -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs 8 mins (2005-06-19 08:10:47 GMT) -------------------------------------------------- moze odwrotnie: polska fakture tlumaczymy w niem. jako rachunek, wiec chyba nic nie stoi na przeszkodzie, by przetlumaczyc Honorarnote=faktura..... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rachunek/obciazenie za wykonanie opinii Explanation: tak tytuluja polscy rzeczoznawcy -------------------------------------------------- Note added at 1 day 15 hrs 14 mins (2005-06-20 11:16:22 GMT) -------------------------------------------------- nasza firma ma na codzien do czynienia wlasnie z Honorarnoten rzeczoznawcow - sa wystawiane z VAT-em ( w bardzo rzadkich wypadkach bez) - dot. Austrii |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.