KudoZ home » German to Polish » Business/Commerce (general)

interne Mitzeichnung

Polish translation: wewnętrzna akceptacja

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:49 Sep 20, 2007
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general)
German term or phrase: interne Mitzeichnung
Im Zweifelsfall sollten Sie den Vorstand der Gruppe um interne Mitzeichnung ersuchen.

wewnetrzne potwierdzenie? Jakos nie brzmi...
wspolakceptacja?
iceblue
Austria
Local time: 02:20
Polish translation:wewnętrzna akceptacja
Explanation:
może tak, skoro chodzi tu o jakąś prośbę do zarządu
Selected response from:

Daniel Olkowicz
Local time: 02:20
Grading comment
Dzieki, IMHO to pasuje lepiej
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3współpodpisanie, złożenie podpisu, kontrasygnataeklerka
3wewnętrzna akceptacja
Daniel Olkowicz


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wewnętrzna akceptacja


Explanation:
może tak, skoro chodzi tu o jakąś prośbę do zarządu

Daniel Olkowicz
Local time: 02:20
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 5
Grading comment
Dzieki, IMHO to pasuje lepiej
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
współpodpisanie, złożenie podpisu, kontrasygnata


Explanation:
To jest podobne do pojęcia Kontrasygnata:
współpodpisanie aktu prawnego; podpis drugiej osoby (poza osobą główną) wymagany dla ważności dokumentu; zazwyczaj podpisanie aktu głowy państwa przez premiera lub ministra na znak przyjęcia za ten akt pełnej odpowiedzialności politycznej i prawnej.

Lub w przypadku petycji - współpodpisanie, złożenie podpisu

eklerka
Local time: 02:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search