ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Polish » Business/Commerce (general)

gegen sich gelten zu lassen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:49 Mar 24, 2010
German to Polish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general)
German term or phrase: gegen sich gelten zu lassen
Sonstige Beschraenkungen der Handlungsvollmacht braucht ein Dritter nur dann gegen sich gelten zu lassen, wenn er sie kannte oder kennen musste.

Proszę o podpowiedź. Dziękuję from mountain :)
sas1234


Summary of answers provided
3zaakceptować negatywne skutki, wynikające dla siebie samego
nikodem


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zaakceptować negatywne skutki, wynikające dla siebie samego


Explanation:
Osoba trzecia musi zaakceptować wynikające dla niej z pozostałych ograniczeń pełnomocnictwa negatywne skutki tylko wtedy...


    Reference: http://209.85.129.132/search?q=cache:bMyNENN3E1MJ:www.bip.ba...
nikodem
Local time: 01:26
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: