KudoZ home » German to Polish » Computers: Software

Ausgabefeld

Polish translation: pole wynikowe/wyniku

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ausgabefeld
Polish translation:pole wynikowe/wyniku
Entered by: Tomasz Sieniuć
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:25 Apr 5, 2008
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
German term or phrase: Ausgabefeld
Eingabe- und Ausgabefelder
I ogólnie mam problem z tłumaczeniem pojęcia "Ausgabe" - jedyne, co mi przychodzi do głowy, to "wyprowadzanie danych".
"Eingabefeld" muszę tłumaczyć jako "pole wpisu".
Z góry dziękuję za pomoc
Iwona Domanska
Poland
Local time: 19:09
pole wynikowe/wyniku
Explanation:
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="pole wynikowe"&btnG=Szu...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-04-05 10:37:45 GMT)
--------------------------------------------------

Wyprowadzenie danych kojarzy się za bardzo z polityką. ;)
Selected response from:

Tomasz Sieniuć
Poland
Local time: 19:09
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2pole wynikowe/wyniku
Tomasz Sieniuć


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pole wynikowe/wyniku


Explanation:
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="pole wynikowe"&btnG=Szu...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-04-05 10:37:45 GMT)
--------------------------------------------------

Wyprowadzenie danych kojarzy się za bardzo z polityką. ;)

Tomasz Sieniuć
Poland
Local time: 19:09
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 67
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: wyprowadzić za drzwi?? /// ja raczej tych polityków na myśli miałem
5 mins
  -> Tak, w ś.p. laptopie :)

agree  Urszula Kołodziej
1 hr
  -> Dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 7, 2008 - Changes made by Tomasz Sieniuć:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search