KudoZ home » German to Polish » Construction / Civil Engineering

Blähperlit

Polish translation: perlit spęczniały

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:16 Oct 23, 2007
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Blähperlit
Tabelka z materiałami budowlanymi określająca ich Wärmedämmwirkung.

Perlit ekspandowany?
Aleksandra Kwasnik
Local time: 15:12
Polish translation:perlit spęczniały
Explanation:
http://www.itb.pl/konferencje/NP27-04-04/kolbreck.pdf
http://www.ukrindustrial.com/pl/buy/goods/?group=1059205&cid...

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2007-10-23 16:44:44 GMT)
--------------------------------------------------

Rjz i Askerka: Macie rację, ekspandowany lepiej brzmi :-)
http://www.phuanter.pl/pokaz.php?ida=2
Selected response from:

eklerka
Local time: 15:12
Grading comment
Dziekuje za wszystkie propozycje - wybralam "p. ekspandowany".
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3perlit spęczniałyeklerka
3perlit porowaty
Mariusz Wstawski


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
perlit porowaty


Explanation:
perlit porowaty

http://www.mb.gov.pl/budow/96_603_WE.pdf

sam perlit jest już porowaty:


http://www.muratorplus.pl/technika/sciany/konstrukcje/perlit...

Mariusz Wstawski
Germany
Local time: 15:12
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 101
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
perlit spęczniały


Explanation:
http://www.itb.pl/konferencje/NP27-04-04/kolbreck.pdf
http://www.ukrindustrial.com/pl/buy/goods/?group=1059205&cid...

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2007-10-23 16:44:44 GMT)
--------------------------------------------------

Rjz i Askerka: Macie rację, ekspandowany lepiej brzmi :-)
http://www.phuanter.pl/pokaz.php?ida=2

eklerka
Local time: 15:12
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Dziekuje za wszystkie propozycje - wybralam "p. ekspandowany".
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search