Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / budownictwo, budowa mostów | | German term or phrase: Flussfeld | "Bei Überqueren des Flussfeldes über den main mussten auf grund der Länge (64m) Hilfspfeiler auf Großbohrpfählen im Main errichtet werden auf denen die Vorschubrüstung lief."
z opisu projektu - budowa mostu |
| pasjonatka77KudoZ activityQuestions: 619 (none open) ( 38 closed without grading) Answers: 66
| Local time: 01:27
|
| | przęsła rzeczne | Explanation: Czyli właściwie Brückenfelder. tekst jest trochę mylący, bo IMHO chodzi tu o tę część mostu, pod którą przepływa rzeka. Czyli właściwie chodzi tu o budowę, a nie przekraczanie rzeczonych Flussfelder... |
| Selected response from: nikodem Local time: 01:27
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |