KudoZ home » German to Polish » Construction / Civil Engineering

zdanie

Polish translation: niżej

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:44 Jun 25, 2004
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: zdanie
Pönaletermine nach Überschreitung der jeweilig vereinbarten Termine pro Baulos

Nie czajê kwesti...
Agnieszka Socha
Local time: 00:41
Polish translation:niżej
Explanation:
nie jestem pewien tego Pönaltermine, ale zasadniczo będzie to coś takiego:

Dodatkowe terminy (karne) po przekroczeniu ustalonych dla każdego etapu terminów (realizacji)

Przy czym Baulos oznacza pewien etap / odcinek prac budowlanych...

To tylko propozycja
Selected response from:

SATRO
Poland
Local time: 00:41
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3niżej
SATRO


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
niżej


Explanation:
nie jestem pewien tego Pönaltermine, ale zasadniczo będzie to coś takiego:

Dodatkowe terminy (karne) po przekroczeniu ustalonych dla każdego etapu terminów (realizacji)

Przy czym Baulos oznacza pewien etap / odcinek prac budowlanych...

To tylko propozycja

SATRO
Poland
Local time: 00:41
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 106
Grading comment
dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search