KudoZ home » German to Polish » Electronics / Elect Eng

Oberschwingungsströme

Polish translation: Dopuszczalne poziomy emisji harmonicznych pradu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Grenzwerte für Oberschwingungsströme
Polish translation:Dopuszczalne poziomy emisji harmonicznych pradu
Entered by: Crannmer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:29 Aug 1, 2006
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng /
German term or phrase: Oberschwingungsströme
EN 61000-3-2 Grenzwerte für Oberschwingungsströme.

Nie moge znaleźć polskiej nazwy tej normy.
Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 13:00
Dopuszczalne poziomy emisji harmonicznych pradu
Explanation:
PN-EN 61000-3-2: Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) - Dopuszczalne poziomy emisji harmonicznych pradu
Selected response from:

Crannmer
Local time: 13:00
Grading comment
Dziekuje (dokument napisany w roku 1996!)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Dopuszczalne poziomy emisji harmonicznych pradu
Crannmer
5 -1Kompatybilność elektromagnetyczna-Dopuszczalne poziomy-Ograniczanie wahań napięcia ...
Andrzej Mierzejewski


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Dopuszczalne poziomy emisji harmonicznych pradu


Explanation:
PN-EN 61000-3-2: Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) - Dopuszczalne poziomy emisji harmonicznych pradu

Crannmer
Local time: 13:00
Specializes in field
PRO pts in category: 1570
Grading comment
Dziekuje (dokument napisany w roku 1996!)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Kompatybilność elektromagnetyczna-Dopuszczalne poziomy-Ograniczanie wahań napięcia ...


Explanation:
Kompletny tytuł:

PN-EN 61000-3-2 :2004 Kompatybilność elektromagnetyczna-Dopuszczalne poziomy-Ograniczanie wahań napięcia i migotania światła powodowanych przez odbiorniki o prądzie znamionowym < lub = 16 A w sieciach zasilających niskiego napięcia

http://www.ilim.poznan.pl/jc/certyfik_b.htm


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-08-02 06:09:33 GMT)
--------------------------------------------------

więc wygląda na to, że trafiłem na jedyną w całym necie stronę z podczepionym BŁĘDNYM tytułem do tego numeru normy

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 13:00
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 280

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Crannmer: Albo z blednym numerem do tytulu. Twoja norma (o wahaniach napiecia) ma numer PN-EN 61000-3-3
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search