https://www.proz.com/kudoz/german-to-polish/engineering%3A-industrial/1033627-fundament-und-deckendurchbruchplaene.html

Fundament- und Deckendurchbruchplaene

Polish translation: plan fundamentów i przebić w stropie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fundament- und Deckendurchbruchplaene
Polish translation:plan fundamentów i przebić w stropie
Entered by: Grażyna Lesińska

23:40 May 16, 2005
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Engineering: Industrial
German term or phrase: Fundament- und Deckendurchbruchplaene
Plany i schematy, które obejmuje dokumentacja:

Zu den Unterlagen gehoeren:
- Aufstellungsplaene
- Konstruktionszeichnungen
- Rohrleitungsplaene
- Funktionsschemata
- Fundament- und Deckendurchbruchplaene
- Energieanschlussplaene
- ....
zuzu
Local time: 19:34
plan fundamentów i przebić /otworów w stropie
Explanation:
nie nazwałam tego chyba fachowo, ale wyjasnienie jest niżej
DECKENDURCHBRUCH
Abkürzung in Bauplänen: DD

Durchgehende Öffnungen in Decken zur Aufnahme von Installationsleitungen der Haustechnik oder sonstigen Bauteilen
(Kaminen, Öffnungen für Treppenmontage) werden als Deckendurchbrüche bezeichnet.
Selected response from:

Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 19:34
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3plan fundamentów i przebić /otworów w stropie
Grażyna Lesińska


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
plan fundamentów i przebić /otworów w stropie


Explanation:
nie nazwałam tego chyba fachowo, ale wyjasnienie jest niżej
DECKENDURCHBRUCH
Abkürzung in Bauplänen: DD

Durchgehende Öffnungen in Decken zur Aufnahme von Installationsleitungen der Haustechnik oder sonstigen Bauteilen
(Kaminen, Öffnungen für Treppenmontage) werden als Deckendurchbrüche bezeichnet.


    Reference: http://www.baulexikon.de/
Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 19:34
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: