ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Polish » Engineering: Industrial

Ableitung Gleis-Erde


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:13 Apr 19, 2011
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / kolejnictwo
German term or phrase: Ableitung Gleis-Erde
Feste Fahrbahnen ergeben u.U. die geringste Ableitung Gleis-Erde.
Piotr Szukalski
Local time: 01:29


Summary of answers provided
4przejścia szyna – ziemiapasjonatka77


  

Answers


16 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
przejścia szyna – ziemia


Explanation:
http://www.elektroda.pl/rtvforum/topic1538653.html

--------------------------------------------------
Note added at 16 dni (2011-05-05 12:22:38 GMT)
--------------------------------------------------

miałam na myśli "przejście"

pasjonatka77
Local time: 01:29
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: