KudoZ home » German to Polish » Engineering: Industrial

Versiegelung

Polish translation: powłoka (ochronna)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:51 Jun 30, 2004
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Versiegelung
Im Bereich der Delamination war die Versiegelung nicht genau ausgeführt. Es bestand keine Haftung zum Glas hin.
frytka
Polish translation:powłoka (ochronna)
Explanation:
Przypuszczam, że właśnie o nią tu chodzi
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 23:49
Grading comment
napisałam "uszczelniająca":)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1powłoka (ochronna)
Jerzy Czopik


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
powłoka (ochronna)


Explanation:
Przypuszczam, że właśnie o nią tu chodzi

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 23:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 306
Grading comment
napisałam "uszczelniająca":)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Bittner
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search