GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:21 Sep 8, 2006 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / osadzak | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bogusław Mączka (X) Local time: 09:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | nasadka tulejkowa |
| ||
3 | tuleja osadcza |
|
nasadka tulejkowa Explanation: Slownik techniczny |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tuleja osadcza Explanation: wydaje mi się, ża zamiast "nasadki tulejkowej" bardziej pasuje "tuleja osadcza" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.