KudoZ home » German to Polish » Engineering (general)

Umhängeband

Polish translation: smycz/tasiemka do powieszenia na szyję

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Umhängeband
Polish translation:smycz/tasiemka do powieszenia na szyję
Entered by: skowronek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:25 Sep 13, 2007
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Umhängeband
Jest sobie iPod (lub tel. komórkowy) i na to pokrowiec silikonowy. Tenże pokrowiec jak podejrzewam posiada także tasiemkę/sznurek/pasek do powieszenia na szyję. Czy coś takiego ma przypadkiem jakąś specjalną nazwę, czy trzeba to wyrazić za pomocą "tasiemki"/"sznurka" i sami wiecie czego jeszcze.
Oryginał (opis produktu): "Umhängeband für die Silikontasche".
skowronek
Germany
Local time: 03:00
smycz/tasiemka do powieszenia na szyje
Explanation:
http://www.google.pl/search?hl=pl&q=smycz do powieszenia na ...
Selected response from:

Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 03:00
Grading comment
Otóż to, o to chodziło! Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2smycz/tasiemka do powieszenia na szyje
Alicja Butkiewicz-Hübscher


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
smycz/tasiemka do powieszenia na szyje


Explanation:
http://www.google.pl/search?hl=pl&q=smycz do powieszenia na ...

Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 03:00
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Otóż to, o to chodziło! Dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksandra Kwasnik: Yep.
4 mins
  -> ;)

agree  Grażyna Lesińska: smycz
1 day19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search