KudoZ home » German to Polish » Engineering (general)

Kederband

Polish translation: taśma wzmacniająca/wzmocnienie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:23 Sep 14, 2007
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Kederband
Element do montażu okien aluminiowych, innych informacji brak
jaric
Polish translation:taśma wzmacniająca/wzmocnienie
Explanation:
jw

http://de.wikipedia.org/wiki/Kederschiene

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-09-14 09:27:48 GMT)
--------------------------------------------------

tu troche inny kontekst http://www.bigscooter.de/umbauten.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-09-14 09:29:30 GMT)
--------------------------------------------------

a tu system kederowy http://www.forum-budowlane.pl/technika.php?id=198&PHPSESSID=...
Selected response from:

Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 16:17
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1taśma wzmacniająca/wzmocnienieGrażyna Lesińska


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
taśma wzmacniająca/wzmocnienie


Explanation:
jw

http://de.wikipedia.org/wiki/Kederschiene

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-09-14 09:27:48 GMT)
--------------------------------------------------

tu troche inny kontekst http://www.bigscooter.de/umbauten.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-09-14 09:29:30 GMT)
--------------------------------------------------

a tu system kederowy http://www.forum-budowlane.pl/technika.php?id=198&PHPSESSID=...

Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 16:17
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  klick
59 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search