KudoZ home » German to Polish » Engineering (general)

Schusse am Tankmantel

Polish translation: dzwono (pierściono) płaszcza zbiornika

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schusse am Tankmantel
Polish translation:dzwono (pierściono) płaszcza zbiornika
Entered by: Andrzej jard
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:38 Apr 25, 2008
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Schusse am Tankmantel
Zbiornik na olej
Andrzej jard
Local time: 23:10
dzwono (pierściono) płaszcza zbiornika
Explanation:
wg WNT
Selected response from:

Bogusław Mączka
Local time: 23:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1dzwono (pierściono) płaszcza zbiornikaBogusław Mączka


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dzwono (pierściono) płaszcza zbiornika


Explanation:
wg WNT

Bogusław Mączka
Local time: 23:10
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 107

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucyna Długołęcka: tu w l.mn.
17 hrs
  -> thx:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search