KudoZ home » German to Polish » Engineering (general)

Abdrückgewinde

Polish translation: gwint odciskowy / do odciskania

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abdrückgewinde
Polish translation:gwint odciskowy / do odciskania
Entered by: Haldir
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:16 Jun 23, 2004
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Abdrückgewinde
W zdaniu: "Eingefutterte Werkzeugteile (Abkant- und Formbacken, Schneidleisten,
Heberköpfe und dgl.) sind für eine bessere Demontage zusätzlich mit
Abdrückgewinde zu versehen."
Haldir
Local time: 17:01
gwint do odciskania
Explanation:
Śrubę się do niego wkręca, tu już Andrzej ma rację, ale...
W przykładzie chodzi o szczęki, w których wykonuje się GWINT pod takowąż śrubę. Inaczej by napisali "AbdrückSCHRAUBE". Tu szczęka będzie miała otwór z gwintem, więc można to jeszcze napisać "otwór z gwintem do odciskania"
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 17:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4gwint do odciskania
Jerzy Czopik
4śruba/wkręt odciskowy
Andrzej Lejman


Discussion entries: 3





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Abdrückgewinde
śruba/wkręt odciskowy


Explanation:
HTH

Andrzej Lejman
Local time: 17:01
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 244
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Abdrückgewinde
gwint do odciskania


Explanation:
Śrubę się do niego wkręca, tu już Andrzej ma rację, ale...
W przykładzie chodzi o szczęki, w których wykonuje się GWINT pod takowąż śrubę. Inaczej by napisali "AbdrückSCHRAUBE". Tu szczęka będzie miała otwór z gwintem, więc można to jeszcze napisać "otwór z gwintem do odciskania"

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 17:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 662
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search