KudoZ home » German to Polish » Environment & Ecology

Endverbraucher

Polish translation: klient końcowy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:18 Jun 15, 2005
German to Polish translations [PRO]
Environment & Ecology / other
German term or phrase: Endverbraucher
Czy to to samo co konsument?
Kontekst: das Produkt ist nicht für den Endverbraucher gedacht, sondern nur für die Industrie
iwos
Polish translation:klient końcowy
Explanation:
użytkownik, end user, krótko mówiąc nie przedaje sie na rynku biznes-to-biznes tylko do użytkowników indywidualnych

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-06-15 14:23:14 GMT)
--------------------------------------------------

czyli generalnie z grubsza = konsument... masz rację
Selected response from:

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 21:57
Grading comment
wybralam jednak konsumenta, ale dziekuje za pomoc
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3klient końcowy
Maciej Andrzejczak


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
klient końcowy


Explanation:
użytkownik, end user, krótko mówiąc nie przedaje sie na rynku biznes-to-biznes tylko do użytkowników indywidualnych

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-06-15 14:23:14 GMT)
--------------------------------------------------

czyli generalnie z grubsza = konsument... masz rację

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 21:57
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 51
Grading comment
wybralam jednak konsumenta, ale dziekuje za pomoc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grzegorz Cygan: konsument
1 min

agree  SATRO: odbiorca koñcowy - nie lepej??
32 mins

agree  Radson: jestem za konsumentem
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search