ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
19:05 Jan 18 German to Polish
Finance (general)
Non-PRO: zu gebendes Konto wskazane konto awejak 1
08:01 Jan 3 ^ Ordnungsbegriff pasjonatka77 2
07:47 Jan 3 ^ keine vollstreckbaren Abgabenforderungen bestehen Firma nie posiada zobowiazan podatkowych pasjonatka77 1
12:50 Dec 22 '11 ^ Disposaldo maczek 1
12:33 Dec 22 '11 ^ Valutasaldo maczek 0
19:25 Dec 19 '11 ^ Deckungsbeitrag der Kostenstelle Kotecka-Marxen 2
18:12 Dec 5 '11 ^ Visum podpis Andrzej Lejman 1
17:57 Dec 4 '11 ^ risikokapitaltragende Organisationseinheit jednostka organizacyjna ponosząca ryzyko kapitałowe j_gierczak 1
21:02 Dec 1 '11 ^ Klarna Arkadiusz Witek -
18:45 Nov 15 '11 ^ davon valutierend odbiegające od dnia zaksięgowania Jan Wais 1
17:02 Nov 13 '11 ^ Insiderpapiere Joanna Łuczka 2
14:50 Nov 8 '11 ^ FS-Zeitguthaben maczek -
13:44 Nov 8 '11 ^ Gr./Bd. (skrót) maczek 1
12:56 Oct 19 '11 ^ Eigenumsatz maczek 2
12:55 Oct 19 '11 ^ Fremdumsatz maczek 1
11:32 Oct 16 '11 ^ Überw., Begünst. klick 1
17:01 Oct 9 '11 ^ kundenkulanzen jezabel1 3
09:54 Oct 4 '11 ^ Non-PRO: Quersubventionierung edinka24 1
06:58 Sep 28 '11 ^ Selbstschuldnerschaft pasjonatka77 1
06:45 Sep 20 '11 ^ Non-PRO: Preiserhöhungen bewegen sich Lieferantenabhängig zwischen 2,5 und 7,5 %. Podwyżki cen wahają się od 2,5 do 7,5% w zależności od dostawcy. allice 1
20:35 Sep 7 '11 ^ abschlusssicher Joanna Łuczka 2
08:57 Sep 2 '11 ^ Durationserhöhung via Bund Future multivalentine -
08:49 Sep 2 '11 ^ Konjunkturmomentum multivalentine 1
12:04 Aug 18 '11 ^ Anlagenentwicklung Q-ba 1
06:33 Aug 2 '11 ^ Non-PRO: Überzins sarconi 1
21:46 Jul 15 '11 ^ kfr. Verbindlichkeit remir 1
20:57 Jul 15 '11 ^ Kfz-Steuern podatek od środków transportowych remir 1
15:03 Jul 14 '11 ^ GWG / WG niskocenne składniki majątku remir 2
10:59 Jul 14 '11 ^ Vorleistungen remir 2
09:27 Jul 14 '11 ^ abziehbare Vorsteuer remir 0
06:23 Jul 14 '11 ^ Kontennachweis remir 0
09:53 Jul 13 '11 ^ mehr als klick 2
09:03 Jul 13 '11 ^ Zinszahl benek73 -
12:04 Jun 30 '11 ^ PV przesłuchanie strony iceblue 1
11:23 Jun 30 '11 ^ AEV Konto Konto opłat sądowych iceblue 1
17:55 Jun 25 '11 ^ zu zweien Fiolka 1
12:14 Jun 24 '11 ^ Markttechnik iza_r 1
09:43 Jun 18 '11 ^ Matrix (not for points) alchemie 1
18:50 Jun 3 '11 ^ Landarbeiterfreibetrag gemäß § 16 Abs. 1 Z 6 milenamagdalena -
09:56 May 19 '11 ^ sich positiv abkoppeln multivalentine 1
16:18 May 16 '11 ^ Kapitalerhöhung zeichnen subskrybować podwyższenie kapitału ann_mari 1
10:43 May 6 '11 ^ Firmenkundengeschäft Fiolka 2
10:28 Apr 21 '11 ^ Geschäftsbuchungsgruppe adamek 1
16:22 Apr 16 '11 ^ Dennoch rechnet Panalpina für 2005 mit einem Konzerngewinn, der über dem Vorjahr Tatiana55 1
16:18 Apr 16 '11 ^ Das Papier eröffnete am Mittwoch 7,5 Prozent unter dem Schlusskurs vom Vorabend Tatiana55 1
15:23 Apr 6 '11 ^ Derivate remir 2
04:58 Apr 6 '11 ^ Zinsausschläge wahania oprocentowania remir 1
11:24 Mar 31 '11 ^ Preisgleitung pasjonatka77 3
17:07 Mar 24 '11 ^ Non-PRO: inklusive 19% MwSt. remir 1
19:43 Mar 20 '11 ^ Pfandbriefdarlehen pożyczka w listach zastawnych Michal Chmielewski 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: