die Lastschrift

Polish translation: upoważnienie do ściągania z rachunku bankowego

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lastschrift
Polish translation:upoważnienie do ściągania z rachunku bankowego
Entered by: Aleksandra Kwasnik

13:57 May 15, 2005
German to Polish translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: die Lastschrift
Czym to siê ró¿ni od Dauerauftrag i jak siê to t³umaczy na polski? Dziêkujê.
Agnieszka
upoważnienie do ściągania z rachunku bankowego
Explanation:
Wytlumaczenie róznicy ponizej.
Selected response from:

Aleksandra Kwasnik
Germany
Local time: 13:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3upoważnienie do ściągania z rachunku bankowego
Aleksandra Kwasnik


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
upoważnienie do ściągania z rachunku bankowego


Explanation:
Wytlumaczenie róznicy ponizej.


    Reference: http://www.justlanded.com/polski/germany/tools/just_landed_g...
Aleksandra Kwasnik
Germany
Local time: 13:50
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search