ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Polish » Finance (general)

inklusive 19% MwSt.

Polish translation: a)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:07 Mar 24, 2011
German to Polish translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Preisangebot
German term or phrase: inklusive 19% MwSt.
Preis: 553,00 inklusive 19% MwSt.

czy to onacza, że
a) podana cena 553,00 EURO to cena, w której już jest VAT i taka cena będzie kwotą końcową na fakturze
b) do podanej ceny należy sobie dopiero doliczyć podatek VAT, a więc kwota do zapłacenia będzie wyższa
remir
Local time: 01:29
Polish translation:a)
Explanation:
inClusive: "cena zawiera 19% podatku VAT"
b) to byłoby "zuzüglich"
Z wlasnego doswiadczenia

--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2011-03-25 06:52:24 GMT)
--------------------------------------------------

Łaskawie zezwalam ... ;-)
Selected response from:

nikodem
Local time: 01:29
Grading comment
dziekuje
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1a)
nikodem


Discussion entries: 14





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
a)


Explanation:
inClusive: "cena zawiera 19% podatku VAT"
b) to byłoby "zuzüglich"
Z wlasnego doswiadczenia

--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2011-03-25 06:52:24 GMT)
--------------------------------------------------

Łaskawie zezwalam ... ;-)

nikodem
Local time: 01:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 38
Grading comment
dziekuje
Notes to answerer
Asker: Czy pozwolisz, że przyznam punkty za bardzo wnikliwe podejście do mojego banalnego pytania? Nawet jesli optowałeś za non-pro. W każdym slowniku niby wszystko jest, a jednak różnie z tym bywa


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grażyna Piesiak: do askera - słowo inklusive znajduje się w każdym słowniku!!!
12 mins
  -> dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): nikodem, Agnieszka Okonska, Grażyna Piesiak


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 24, 2011 - Changes made by Grażyna Piesiak:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: