Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | German term or phrase: Deckungsbeitrag der Kostenstelle | | Die Umlage K&O basiert auf der Position „Deckungsbeitrag“ der Kostenstelle „X3240“ kfm. |
| Kotecka-MarxenKudoZ activityQuestions: 64 ( 7 open) ( 12 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 7 Poland
| Local time: 19:17
|
| | Polish translation:(segmentowa) marża pokrycia MPK | Explanation: lub ew. marża pokrycia generowana przez MPK (miejsce powstawania kosztów)
Jest to pojęcie z rachunkowości zarządczej, a konkretnie dotyczy "Wielostopniowego rachunku marż pokrycia" co w niemieckim odpowiada pojęciu "Mehrstufige Deckungsbeitragsrechnung". Segmentem, który może odpowiadać MPK (miejscu powstawania kosztów) może być jakiś wydział produkcyjny, rejon sprzedaży, a nawet konkretny produkt |
| Selected response from: Marek Hajdukowicz Poland Local time: 19:17
| Grading comment Danke 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |