10:10 Apr 8, 2008 |
|
German to Polish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | zamek elektryczny |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
zamek elektryczny Explanation: STAP to także jeden z typów zamków elektrycznych (sterowanych impulsem elektrycznym). Pierwsze litery oznaczają "Schlüsseltaster". Bardzo prawdopodobne, jeżeli powyższy zakład produkuje systemy zabezpieczeń, albo ma bardzo rozbudowane systemy logistyczne. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.