GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:51 Nov 30, 2004 |
German to Polish translations [PRO] Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Bittner | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | osoby ubezpieczone |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
osoby ubezpieczone Explanation: ogół osób ubezpieczonych społeczność w tym kontekście brzmi IMO dziwnie, a wydaje mi się, że chodzi o ogół wszystkich osób ubezpieczonych |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|