KudoZ home » German to Polish » IT (Information Technology)

serielle Verbindungsadresse

Polish translation: adres szeregowy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:serielle Verbindungsadresse
Polish translation:adres szeregowy
Entered by: Mariusz Wstawski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:53 Feb 21, 2008
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Temperaturregler
German term or phrase: serielle Verbindungsadresse
Alarmparameter

Weitere Eigenschaften
- serielle Verbindungsadresse
Mariusz Wstawski
Germany
Local time: 13:15
adres szeregowy
Explanation:
"Verbindungs-" to doprecyzowanie, adresy w komunikacji elektronicznej są po to, by się z nimi łączyć.

--------------------------------------------------
Note added at   19 min (2008-02-21 19:13:32 GMT)
--------------------------------------------------

Tzw. redundancja.
Selected response from:

Sebastian Kruszelnicki
Local time: 13:15
Grading comment
dziękuję za pomoc
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1adres szeregowy
Sebastian Kruszelnicki


Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
adres szeregowy


Explanation:
"Verbindungs-" to doprecyzowanie, adresy w komunikacji elektronicznej są po to, by się z nimi łączyć.

--------------------------------------------------
Note added at   19 min (2008-02-21 19:13:32 GMT)
--------------------------------------------------

Tzw. redundancja.

Sebastian Kruszelnicki
Local time: 13:15
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziękuję za pomoc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer: adres (dla komunikacji poprzez) magistrali(-e) szeregowej(-a) // Co do jot, to sie nie bede wypowiadal, ale przyznam bez bicia, ze ogonkow czasem jednak troche brakuje ;-)
2 hrs
  -> Świetnie! Mistrz redundancji! :-) Jak zwykle precyzyjny aż po jotę. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search