KudoZ home » German to Polish » IT (Information Technology)

unter Wahrung der Abbildbarkeit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:12 Feb 17, 2009
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT Notfallbuch
German term or phrase: unter Wahrung der Abbildbarkeit
Der IT - Koordinator hat sicherzustellen, dass technische Veränderungen bei (XY) nur unter Wahrung der Abbildbarkeit im Mobilen Vorsorgerechenzentrum umgesetzt werden.

przy zachowaniu odwzorowywalności?
http://deu.proz.com/kudoz/german_to_english/tech_engineering...

Abbildbarkeit jako mapping?
Wojciech Nowicki
Local time: 01:15
Advertisement



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search