KudoZ home » German to Polish » Law: Contract(s)

salomonische Klausel

Polish translation: klauzula salwatoryjna

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:25 Mar 24, 2007
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: salomonische Klausel
czyli:
"Sind oder werden einzelne Bestimmungen dieser Geschäfts- und Lieferbedingungen ungültig oder unwirksam, so wird hierdurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt."
W niem. tekście umowy w ostatnim paragrafie wpisano tylko "salomonische Klausel", wychodząc z założenia, że wiadomo o co chodzi. Czy w Polsce też istnieje jakieś podobne określenie?
Alina Brockelt
Local time: 03:34
Polish translation:klauzula salwatoryjna
Explanation:
Jeżeli w oryginale jest błąd i powinno być: salvatorische Klauzel, to jest to klauzula salwatoryjna (ochronna) - clausula salvatoria
Selected response from:

Jarek Kołodziejczyk
Poland
Local time: 03:34
Grading comment
Serdecznie dziękuję, a klienta jutro przywołam do porządku ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4klauzula salwatoryjna
Jarek Kołodziejczyk


Discussion entries: 6





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
klauzula salwatoryjna


Explanation:
Jeżeli w oryginale jest błąd i powinno być: salvatorische Klauzel, to jest to klauzula salwatoryjna (ochronna) - clausula salvatoria

Jarek Kołodziejczyk
Poland
Local time: 03:34
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 60
Grading comment
Serdecznie dziękuję, a klienta jutro przywołam do porządku ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alicja Butkiewicz-Hübscher
39 mins
  -> thx

agree  Magdalena Silf: http://www.monitorprawniczy.pl/index.php?mod=m_artykuly&cid=...
56 mins
  -> thx

agree  joanna_j
1 hr
  -> thx

agree  Szymon Metkowski
2 hrs
  -> thx
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search