ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Polish » Law: Contract(s)

Mietschuld

Polish translation: zobowiazanie z tytulu czynszu


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:41 Aug 16, 2011
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / umowa najmu
German term or phrase: Mietschuld
"Mietpreis und Zahlung, Abtretung zur Sicherung der Mietschuld" tytuł paragrafu umowy
pasjonatka77
Local time: 19:18
Polish translation:zobowiazanie z tytulu czynszu
Explanation:
propo
Selected response from:

iceblue
Austria
Local time: 19:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1zobowiazanie z tytulu czynszuiceblue
3zobowiązanie z tytułu najmumanna96


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zobowiazanie z tytulu czynszu


Explanation:
propo

iceblue
Austria
Local time: 19:18
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  manna96
37 mins
  -> dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zobowiązanie z tytułu najmu


Explanation:
przychylam się do propozycji iceblue - tylko zamiast czynszu proponuję najem

manna96
Local time: 19:18
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: