ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Polish » Law: Contract(s)

Vorlegung und Prozesserhebung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:11 Sep 19, 2011
German to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
German term or phrase: Vorlegung und Prozesserhebung
W ogólnych warunkach handlowych mowa jest o płatnościach: Die Annahme von Schecks erfolgt nur erfüllungshalber. Die Kosten und Spesen trägt der Käufer. I tu następuje nieszczęsne zdanie:
Wir übernehmen keine Gewähr für rechtzeitige Vorlegung und Prozesserhebung. Pomocy! :)
multivalentine



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: