ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Polish » Law: Contract(s)

Beteiligungen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:14 Nov 24, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / umowa pomiędzy firmami
German term or phrase: Beteiligungen
To fragment bardzo krótkiej umowy, więc nie ma więcej kontekstu:

XX oder mit XX verbundene oder beteiligte Unternehmen führen in verschiedenen Beteiligungen der YY Werkverträge über die Herstellung von Elementdecken aus.

Beteiligung jako oddział? żaden słownik nie podaje takiego znaczenia. Uprzejmie proszę o wsparcie.
remir
Local time: 19:19


Summary of answers provided
4Udziały
Marek Hajdukowicz


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Udziały


Explanation:
przedsiębiorstwa powiązane z XX albo posiadające udział w kapitale (XX)

Marek Hajdukowicz
Poland
Local time: 19:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: tak, tak, ale mi chodzi o " in verschiedenen Beteiligungen der YY ..."

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: