Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Einkaufsbedingungen | | German term or phrase: eintreten gegenüber | Wird der Besteller aufgrund verschuldensunabhängiger Haftung nach Dritten gegenüber nicht abdingbarem Recht in Anspruch genommen, tritt der Lieferant gegenüber dem Besteller insoweit ein, wie er auch unmittelbar haften würde.
Nie bardzo rozumiem końcówkę tego zdania |
| szonik1KudoZ activityQuestions: 59 ( 2 open) ( 6 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 0
|
| | re | Explanation: przejmuje zobowiazania/wstepuje |
| Selected response from:
iceblue Austria Local time: 19:19
| Grading comment Dziękuję 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |