KudoZ home » German to Polish » Law: Contract(s)

Vetragshändler

Polish translation: autoryzowany sprzedawca

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:44 Aug 3, 2004
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Vetragshändler
Jak tu:

Der Hersteller überträgt dem Vertragshändler mit Datum der ersten Bestellung den Alleinvertrieb sämtlicher von ihm derzeit und zukünftig hergestellten Produkte (Vertragsprodukte).

Oczywiœcie, rzecz w tym, ¿e szukam jakiegoœ zgrabnego okreœlenia, które dobrze by brzmia³o, dawa³o siê sprawnie odmieniaæ i nie dar³oby za uszy. Any ideas?
Andrzej Lejman
Local time: 21:15
Polish translation:autoryzowany sprzedawca
Explanation:
inna propozycja:
BAKEMA - panele pod³ogowe, p³yty OSB, akcesoria wykoñczeniowe
- autoryzowany sprzedawca produktów KRONOPOL. ...
www.bakema.com.pl/?lang=3

Authorized dealer of: Autoryzowany sprzedawca odzieży firmy: ...
www.mediumsport.pl/
Selected response from:

Anna Bittner
Local time: 21:15
Grading comment
O, to mi się podoba i tak pójdzie. Dziękuję wszystkim!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2autoryzowany sprzedawca
Anna Bittner
3 +2autoryzowany dealer
Jerzy Czopik


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Vetragshändler
autoryzowany sprzedawca


Explanation:
inna propozycja:
BAKEMA - panele pod³ogowe, p³yty OSB, akcesoria wykoñczeniowe
- autoryzowany sprzedawca produktów KRONOPOL. ...
www.bakema.com.pl/?lang=3

Authorized dealer of: Autoryzowany sprzedawca odzieży firmy: ...
www.mediumsport.pl/

Anna Bittner
Local time: 21:15
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 51
Grading comment
O, to mi się podoba i tak pójdzie. Dziękuję wszystkim!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leff: tak te¿ jest dobrze ;-)
2 mins

agree  Radson
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Vetragshändler
autoryzowany dealer


Explanation:
To oczywiscie standard.
Inne propozycje:
autoryzowany salon handlowy
autoryzowana placowka sprzedazy
autoryzowany punkt handlowy

juz mi nic wiecej nie przychodzi do glowy, za wszystkie serdecznie zaluje i ... jak to bylo dalej?

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2004-08-03 21:10:23 GMT)
--------------------------------------------------

w rajchu jakbym mojemu autoryzowanemu w salonie, gdzie kupilem auto, powiedzial ze on dealer, to by mi napewno dal rabat-em po lebie... ale takie jest zycie.
Ja uwazam, ze film jest diapozytywowy, a przedstawiciel chce film slajdowy - no i czeba tumaczyc tym, co nic polskiego nie kumaja. A racja jak zwykle posrodku

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 21:15
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 184

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leff: albo diler ;) to nie ¿art - taka pisownia jest dopuszczona
3 mins

agree  Radson: dealer/diler ... brrrrrr.... ale takie sa realia :o)
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search