KudoZ home » German to Polish » Law (general)

Ortskraftvertrag

Polish translation: umowa o zarudnienie pracowników lokalnych

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:56 Jul 20, 2005
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Ortskraftvertrag
Herr X war in YYY in Warschau als Kameramann im Rahmen eines Ortskraftvertrages tätig
Filipkowski_R.
Local time: 11:02
Polish translation:umowa o zarudnienie pracowników lokalnych
Explanation:
zatrudnia się na miejscu "tubylców"
np. zamias wieĽć ze sob± tłumacza do RPA - najmuje się go na miejscu - a kamerzystów zatrudnia się tak rutynowo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2005-07-20 22:16:57 GMT)
--------------------------------------------------

= zatrudnieniu
Selected response from:

rjz
Local time: 11:02
Grading comment
Dziękuję serdecznie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2umowa o zarudnienie pracowników lokalnychrjz


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
umowa o zarudnienie pracowników lokalnych


Explanation:
zatrudnia się na miejscu "tubylców"
np. zamias wieĽć ze sob± tłumacza do RPA - najmuje się go na miejscu - a kamerzystów zatrudnia się tak rutynowo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2005-07-20 22:16:57 GMT)
--------------------------------------------------

= zatrudnieniu

rjz
Local time: 11:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 258
Grading comment
Dziękuję serdecznie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Bittner: zaTrudnieniu
1 hr
  -> thx

agree  AgaMagda
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search