ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Polish » Law (general)

Firmenbuchgericht

Polish translation: sąd rejestrowy


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Firmenbuchgericht
Polish translation:sąd rejestrowy
Entered by: xALEXx
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:51 Oct 10, 2011
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Firmenbuchgericht
Pojawia się na początku tekstu w danych firmy (firma z Austrii) zaraz po "Firmenbuchnummer".
Czy to to samo co niemiecki Registergericht?
xALEXx
Local time: 19:20
sąd rejestrowy
Explanation:
j.w.
Selected response from:

Fiolka
Local time: 19:20
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1sąd rejestrowyFiolka


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sąd rejestrowy


Explanation:
j.w.

Fiolka
Local time: 19:20
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 34
Grading comment
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonja Stankowski
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: