ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Polish » Law (general)

§40-Person


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:03 Jan 20, 2012
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: §40-Person
"Es kann bis zu 3 Beteiligte Instanzen geben:
- Gutachter
- Betreiber
- §40 Person"

i dalej
"Die §40-Person gibt die Freigabe zur Umsetzung eines Musters an einem Fahrzeug mit Angabe der Fz-Nummer"

Ogólnie tekst dotyczy zmian dokonywanych w pojazdach. Wyrażenie (rozumiem, że chodzi o jakąś osobę w rozumieniu jakiegoś §40) pojawia się w tekście kilka razy i nie mam pojęcia, o jaki paragraf jakiej ustawy chodzi ani jak to zgrabnie ująć.
pixos



Discussion entries: 1





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: