KudoZ home » German to Polish » Law (general)

ca³e zdanie

Polish translation: zrobić ustępstwo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:26 Mar 8, 2004
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: ca³e zdanie
"Dem Ehemann wird nachgelassen, die vollstreckung der Ehefrau gegen Sicherheitsleistung in Höhe des jeweils beizutreibenden Betrages abzuwenden, wenn nicht die Ehefrau vor der Vollstreckung Sicherheit in gleicher Höhe leistet."
Pomocy, co za wstrêtny jêzyk!!!
james18
Poland
Local time: 20:36
Polish translation:zrobić ustępstwo
Explanation:
znam dużo wstretniejszych
Selected response from:

xxxklick1
Local time: 20:36
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3zrobić ustępstwoxxxklick1


Discussion entries: 1





  

Answers


652 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
całe zdanie
zrobić ustępstwo


Explanation:
znam dużo wstretniejszych

xxxklick1
Local time: 20:36
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search