KudoZ home » German to Polish » Law/Patents

Gesellschaftsvertrag

Polish translation: umowa spolki

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gesellschaftsvertrag
Polish translation:umowa spolki
Entered by: Zbigniew Balawender
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:28 Mar 28, 2002
German to Polish translations [Non-PRO]
Law/Patents / rejestr handlowy
German term or phrase: Gesellschaftsvertrag
To umowa spolki (wg. slownika). Czy to nie to samo co statut spolki? Czasami to slowo lepiej pasuje.
kgas
po polsku umowa spolki to nie to samo co statut
Explanation:
gdyż tą pierwszą mają spółki z ograniczoną odpowiedzialnością, a tą drugą - akcyjne (teraz również: komandytowo-akcyjne).

Pozdrawiam,

JK

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-28 09:48:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Zeby byc superdokladnym \"umowe spolki\" maja tez po polsku takie spoki osobowe jak jawna, komandytowa i partnerska.
Selected response from:

Jacek Krankowski
Grading comment
Dziekuje!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4po polsku umowa spolki to nie to samo co statutJacek Krankowski


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
po polsku umowa spolki to nie to samo co statut


Explanation:
gdyż tą pierwszą mają spółki z ograniczoną odpowiedzialnością, a tą drugą - akcyjne (teraz również: komandytowo-akcyjne).

Pozdrawiam,

JK

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-28 09:48:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Zeby byc superdokladnym \"umowe spolki\" maja tez po polsku takie spoki osobowe jak jawna, komandytowa i partnerska.

Jacek Krankowski
Grading comment
Dziekuje!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: dokladnie, to nie to samo, Statut = SATZUNG
0 min

agree  Jarek Smoczyk: umowa spolki. To nie to samo. Pozdrawiam. J.Smoczyk
1 hr

agree  Uwe Kirmse: umowa spolki
3 days7 hrs

agree  Alicja Butkiewicz-Hübscher
2449 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search