KudoZ home » German to Polish » Law/Patents

Erfüllungsgehilfe

Polish translation: osoba, której dłużnik powierzył wykonanie zobowiązania

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:39 Jun 6, 2002
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents / Ausschreibungstext
German term or phrase: Erfüllungsgehilfe
Erfolgt die Einstellung der Bautätigkeit aus Gründen, die
der AN oder seine Erfüllungsgehilfen nicht zu vertreten
haben, steht dem AN während dieser Zeit für alle
unabwendbaren Kosten, die ihm durch die Vorhaltung und
Unterhaltung der Baustelleneinrichtung und der
notwendigerweise auf der Baustelle verbleibenden Geräte
sowie für Schutz und Unterhaltung bereits ausgeführter
Leistungen entstehen, eine Vergütung einschließlich eines
angemessenen Zuschlages für alle Gemeinkosten zu. Die
Höhe der Vergütung wird vom AG nach billigem Ermessen
festgesetzt.
Dariusz Kozłowski
Poland
Local time: 21:41
Polish translation:osoba, której dłużnik powierzył wykonanie zobowiązania
Explanation:
§ 278 BGB
Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 21:41
Grading comment
Bardzo dziękuję, a 1 pkt. dlatego, że tę wersję znam, a liczyłem na to, że Szanowny Kolega zna jednak jakiś krótszy odpowiednik (o ile w ogóle istnieje...).
Serdecznie pozdrawiam, DK
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4osoba, której dłużnik powierzył wykonanie zobowiązania
Andrzej Lejman


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
osoba, której dłużnik powierzył wykonanie zobowiązania


Explanation:
§ 278 BGB

Andrzej Lejman
Local time: 21:41
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 3748
Grading comment
Bardzo dziękuję, a 1 pkt. dlatego, że tę wersję znam, a liczyłem na to, że Szanowny Kolega zna jednak jakiś krótszy odpowiednik (o ile w ogóle istnieje...).
Serdecznie pozdrawiam, DK
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search