KudoZ home » German to Polish » Law/Patents

wirksamverden

Polish translation: patrz nizej

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:02 Jun 9, 2002
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents / <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
German term or phrase: wirksamverden
Bei beendigung des jeweilingen einzelliefervertrages gleich aus welonem grunde, steht XXX eine option auf eine auslaufzeit von 18 monaten seit wirksamverden der kundigung zu.

mam t³umaczenie, ale nie brzmi mi ono naljepiej:

Przy zakoñczeniu ka¿dorazowej umowy dotycz±cej dostawy pojedynczej, obojêtnie z jakiego powodu, firmie XXX przys³uguje opcja czasu up³ywu 18 miesiêcy od momentu nabrania przez wymówienie mocy obowi±zuj±cej.
Krzysztof
Poland
Local time: 18:47
Polish translation:patrz nizej
Explanation:
Czytalem najpierw nastepne pytanie. Teraz wiem wiec, co to za opcja i tam jeszcze cos dopisze.
Tutaj to tez nie jest po niemiecku, ale sprobuje:
....przysługuje opcja okresu kontynuacji umowy przez 18 miesięcy od momentu nabrania przez wymówienie mocy obowi±zuj±cej.

(ewentualnie: okres wygasania umowy, w kazdym razie chodzi chyba o kontynuację po wypowiedzeniu.)


--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-09 22:31:27 (GMT)
--------------------------------------------------

nie wirksamverden tylko wirksam werden
Selected response from:

Uwe Kirmse
Local time: 18:47
Grading comment
Dzieki serdeczne
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1nabranie skuteczno¶ci
Jerzy Czopik
4 -1patrz nizej
Uwe Kirmse


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
patrz nizej


Explanation:
Czytalem najpierw nastepne pytanie. Teraz wiem wiec, co to za opcja i tam jeszcze cos dopisze.
Tutaj to tez nie jest po niemiecku, ale sprobuje:
....przysługuje opcja okresu kontynuacji umowy przez 18 miesięcy od momentu nabrania przez wymówienie mocy obowi±zuj±cej.

(ewentualnie: okres wygasania umowy, w kazdym razie chodzi chyba o kontynuację po wypowiedzeniu.)


--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-09 22:31:27 (GMT)
--------------------------------------------------

nie wirksamverden tylko wirksam werden

Uwe Kirmse
Local time: 18:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 474
Grading comment
Dzieki serdeczne

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Zbigniew Balawender: Wbrew decyzji pytaj±cego: wypowiedzenie (nie wymówienie) umowy mo¿e posiadaæ "skuteczno¶æ", a nie "moc obowi±zuj±c±". Takow± posiadaj± akty prawne. Interpretacja "Auslaufzeit" wydaje siê byæ OK, ale tutaj chodzi o "wirksam werden". :-)
11 hrs
  -> Zgoda. A co do wypowiedzenia, to sam tak napisalem. Wymowienie skopiowalem bez zastanowienia sie.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nabranie skuteczno¶ci


Explanation:
przysługuje opcja kontynuacji umowy przez okres 18 miesięcy od dnia (momentu, chwili) skuteczno¶ci wypowiedzenia.

Możliwa inna wersja :-)

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 18:47
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 7229

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zbigniew Balawender: wbrew wyborowi pytaj±cego jestem za interpretacj± "wirksam werden" jako "osi±ganie/nabieranie skuteczno¶ci"
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search