KudoZ home » German to Polish » Law/Patents

Gewinnanteilsschein (Kupon) [2/5]

Polish translation: świadectwo dywidendowe (kupon)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gewinnanteilsschein (Kupon)
Polish translation:świadectwo dywidendowe (kupon)
Entered by: Dariusz Kozłowski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:48 May 27, 2003
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents
German term or phrase: Gewinnanteilsschein (Kupon) [2/5]
Der bisherige Inhaber eines abhandengekommenen oder vernichteten Gewinnanteilsscheins (Kupons) kann bei rechtzeitiger Verlustanzeige und unter den in § 804 I BGB geregelten Voraussetzungen Leistung von dem Aussteller verlangen, obwohl er den Kupon nicht mehr vorlegen kann.

Kolejna partia 5 pytañ na przedpo³udniow¹ rozgrzewkê w (umownej) rozgrywce o tytu³ MasterMind’a (kto pamiêta jeszczcze tak¹ zabawn¹, wci¹gaj¹c¹ i równie¿ pouczaj¹c¹ grê?) ;)
Po po³udniu (mniej-wiêcej PO 14ej CET) pojawi siê jeszcze kilka.

Bardzo dziêkujê za wszystkie dotychczasowe odpowiedzi, nawet jeœli nie ze wszystkimi pozwolê sobie siê zgodziæ, poniewa¿ tak, czy owak stanowi¹ dla mnie du¿¹ pomoc i wskazówkê. W przypadku ró¿nic w stosunku do moich wersji, podczas oceny podam moj¹. Pytania bêdê zamyka³ sukcesywnie, pocz¹wszy od dzisiejszego (27.05.03) wieczora, chyba, ¿e wywi¹¿¹ siê ciekawe dyskusje.
Serdecznie pozdrawiam z Poznania
Darek
Dariusz Kozłowski
Poland
Local time: 07:42
kupon dywidendowy
Explanation:
tym razem za słownikiem
Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 07:42
Grading comment
Dzięki.
W tekście w nawiasie występuje dodatkowo kupon. Żeby to oddać użyłem w mojej wersji:
"Dotychczasowy posiadacz zagubionego lub zniszczonego świadectwa dywidendowego (kuponu) może żądać świadczenia od wystawcy, w przypadku zgłoszenia utraty we właściwym czasie oraz pod warunkami uregulowanymi w § 804 I BGB, mimo, że nie może już przedłożyć kuponu. Zgłoszenie utraty zastępuje unieważnienie wykluczone w przypadku świadectw dywidendowych (por. § 799 I 2 BGB). W praktyce prawa użytkowego roszczenie to zazwyczaj się wyklucza (§ 804 II BGB) odsyłając tym samym posiadacza do unieważnienia w drodze postępowania w sprawie unieważnienia. Również to jest dopuszczalne."

Wpis do Glosariusza proponuję również w tej formie, ew. do arbitrażu.
Pozdrowienia
DK


4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2kupon dywidendowy
Andrzej Lejman


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
kupon dywidendowy


Explanation:
tym razem za słownikiem

Andrzej Lejman
Local time: 07:42
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 3748
Grading comment
Dzięki.
W tekście w nawiasie występuje dodatkowo kupon. Żeby to oddać użyłem w mojej wersji:
"Dotychczasowy posiadacz zagubionego lub zniszczonego świadectwa dywidendowego (kuponu) może żądać świadczenia od wystawcy, w przypadku zgłoszenia utraty we właściwym czasie oraz pod warunkami uregulowanymi w § 804 I BGB, mimo, że nie może już przedłożyć kuponu. Zgłoszenie utraty zastępuje unieważnienie wykluczone w przypadku świadectw dywidendowych (por. § 799 I 2 BGB). W praktyce prawa użytkowego roszczenie to zazwyczaj się wyklucza (§ 804 II BGB) odsyłając tym samym posiadacza do unieważnienia w drodze postępowania w sprawie unieważnienia. Również to jest dopuszczalne."

Wpis do Glosariusza proponuję również w tej formie, ew. do arbitrażu.
Pozdrowienia
DK


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Uwe Kirmse
8 mins

agree  Grzegorz Cygan
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search