07:16 Aug 25, 2001 |
German to Polish translations [PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Uwe Kirmse Local time: 00:43 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | konkretyzacja winy |
|
konkretyzacja winy Explanation: W internecie mozna znalezc caly szereg przykladow uzycia slowa "Konkretion". Bez wiedzy teologicznej jednak w wielu przypadkach trudno o jednoznaczne zrozumienie jego sensu. Podaje na dole dwa przyklady (D i PL), gdzie slowa "Konkretion" i "konkretyzacja" sa uzywane w podobnym sensie. Nie ma tam wprawdzie winy, ale mysle, ze mozna tez uzyc w tym kontekscie. Pozdrawiam i zapraszam do aktywnego uczestnictwa we wspolnocie tlumaczy ProZ.com! Uwe Kirmse Moderator wspolnoty jezykowej PL>D Reference: http://www.gwdg.de/~unembac/archiv-2/991024-1.html Reference: http://www.opoka.org.pl/biblioteka/K/katecheta/981e_08.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.