08:44 Jan 15, 2004 |
German to Polish translations [PRO] Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alina Brockelt Local time: 20:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | zarządzanie uruchomieniem/rozruchem |
| ||
3 +1 | optymalna organizacja |
|
optymalna organizacja Explanation: w poczatkowej fazie funkcjonowania praktyki Troche za malo kontekstu. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
zarządzanie uruchomieniem/rozruchem Explanation: optymalne zarządzanie rozruchem instalacji/wytwórni, itp -------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2004-01-15 09:30:48 GMT) -------------------------------------------------- ...w praktyce |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.