KudoZ home » German to Polish » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

Feinheit

Polish translation: mialkość, zniarnistość

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:56 Jul 19, 2005
German to Polish translations [PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
German term or phrase: Feinheit
certyfikat jako¶ciowy dzianiny we³nianej:

Feinheit in Mikron...
Florhöhe...

W s³owniku technicznnym znalaz³am okreslenie : (w³ók.) numeracja ciê¿arowa, numeracja bezpo¶rednia, metryczna.

???
Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 21:45
Polish translation:mialkość, zniarnistość
Explanation:
według mnie właśnie o to chodzi, jeśli dotyczy to materiałów i jest wyrażone w mikronach. MOze szerszy kontekst, gdybys go podala, pomogl by bardziej :)

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2005-07-19 16:46:46 GMT)
--------------------------------------------------

oczywiśćie miałą być ziarnistosc, przepraszam za literowke

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 8 mins (2005-07-19 18:04:33 GMT)
--------------------------------------------------

ryzykowałabym z ziarnistością, mierzy się ją zwykle przy grubszych materiałach w mm, mikron to tez podwielokrotna jednostka metra, jak milimetr.popatrz jeszcze w takie tabelki:
http://www.progres3m.com.pl/tab_ziarnistosci.htm
http://www.emabud.pl/strony/renowacje.htm
moze cos pomoze :)
Selected response from:

emagnum
Local time: 21:45
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4mialkość, zniarnistośćemagnum


Discussion entries: 1





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mialkość, zniarnistość


Explanation:
według mnie właśnie o to chodzi, jeśli dotyczy to materiałów i jest wyrażone w mikronach. MOze szerszy kontekst, gdybys go podala, pomogl by bardziej :)

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2005-07-19 16:46:46 GMT)
--------------------------------------------------

oczywiśćie miałą być ziarnistosc, przepraszam za literowke

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 8 mins (2005-07-19 18:04:33 GMT)
--------------------------------------------------

ryzykowałabym z ziarnistością, mierzy się ją zwykle przy grubszych materiałach w mm, mikron to tez podwielokrotna jednostka metra, jak milimetr.popatrz jeszcze w takie tabelki:
http://www.progres3m.com.pl/tab_ziarnistosci.htm
http://www.emabud.pl/strony/renowacje.htm
moze cos pomoze :)

emagnum
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  rjz: dotyczy to w³ókien.........
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search