ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Polish » Mathematics & Statistics

entfernungsgewichtet

Polish translation: dosłownie: ważenie odłegłością


18:55 Oct 30, 2008Login or register (free) for more options.
German to Polish translations [PRO]
Science - Mathematics & Statistics
German term or phrase: entfernungsgewichtet
Die für einen Standort repräsentative Häufigkeitsverteilung wird entfernungsgewichtet aus den umliegenden Höhenwindpunkten bestimmt. Die Berechnung des zu erwartenden Windpotenzials an den betrachteten Standorten im Windpark efolgt auf Basis einer aktuellen, 31ßjährigen Zeitreihe.
mariamik
Poland
Local time: 06:18
Polish translation:dosłownie: ważenie odłegłością
Explanation:
Reprezentatywny dla danej lokalizacji rozkład częstości jest oznaczany z otaczających punktów wysokich prędkości wiatru przy uwzględnieniu odległości od tej lokalizacji.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-30 20:00:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ważenie jest ważne. Ale ważenie to uwzględnienie. To zdanie jest na tyle ogólne, że IMHO można go nieco uprościć. Poza tym można dodać "uwzględnieniu przez odpowiednie współczynniki (wagi) odległości..."
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 06:18
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1dosłownie: ważenie odłegłością
Jerzy Czopik


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dosłownie: ważenie odłegłością


Explanation:
Reprezentatywny dla danej lokalizacji rozkład częstości jest oznaczany z otaczających punktów wysokich prędkości wiatru przy uwzględnieniu odległości od tej lokalizacji.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-30 20:00:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ważenie jest ważne. Ale ważenie to uwzględnienie. To zdanie jest na tyle ogólne, że IMHO można go nieco uprościć. Poza tym można dodać "uwzględnieniu przez odpowiednie współczynniki (wagi) odległości..."

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 06:18
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
thx
Notes to answerer
Asker: Tak podobnie chciałam napisać, ale nie wiedziałam, czy mogę zrezygnować z tego ważenia (na korzyść uwzględnienia), bo to coś ze statystyki. Więc mogę??

Asker: Dzieki - po tej uwadze chyba uproszczę! I jeszcze jedno: dzięki wielkie w ogóle, bardzo cenię sobie Twoją wiedzę i odpowiedzi na pytania!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamod: średnia ważona odległości
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: