GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:59 Jul 24, 2005 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Elektrowerkzeuge | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 12:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | gwałtowne pęknięcie obudowy (albo: przerwanie przekroju obudowy) |
| ||
3 +1 | przełom statyczny |
| ||
3 +1 | przełom zmęczeniowy |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
przełom statyczny Explanation: W metaurgii (za słownikiem). -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2005-07-24 10:02:40 GMT) -------------------------------------------------- Hmmmm... Tylko jak się to ma do baterii... :( |
| ||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|